Je décris souvent Skye comme mon "endroit heureux" et j'ai été ravi de passer la semaine dernière en travaillant là avec un groupe francais pour Macs Adventure et Montagne Evasion. Nous avions les temps variables, mais dans l'ensemble c'était sec, bien qu'il y ait deux ou trois jours de lourd brouillard.... Photos ci-dessous! Appréciez!
View from the start of a circular walk to see the geology of the Quairaing. La vue du début d'une promenade circulaire pour voir la géologie du Quairaing.
The scramble up to The Needle a detatched pillar of crumbling basalt.
Le chemin jusqu'à l'Aiguille, une colonne de basalte s'émiettant.
The Bay of Staffin, with the mountains of Torridon behind.
La Baie de Staffin, avec les montagnes de Torridon a derrière.
At the quayside at Elgol. Au quai à Elgol.
Oblong leaved sundew (Drosera intermedia), Loch Coruisk.
Loch Coruisk, accessible by boat from Elgol. Loch Coruisk, accessible en bateau d'Elgol.
Northern eggar moth caterpillar (Lasiocampa quercus callunae), Loch Coruisk.
La chenille du papillon de nuit de "eggar du Nord" (Lasiocampa quercus callunae), Loch Coruisk.
Misty view of Orbost, Waternish peninsula.
La vue brumeuse d'Orbost, la péninsule de Waternish
The Team!
L'Équipe!
The scottish thistle.
Le chardon écossais.
It was damp! C'était l'humidité!
Eas Mor waterfall, Glenbrittle. La cascade Eas Mor, Glenbrittle.
In the mist at Coire Lagan. Dans le brouillard à Coire Laggan.
C'est une photo de Coire Lagan que j'ai pris il y a quelques années sans le brouillard!
This is a photo of Coire Lagan that I took a few years ago without the mist!
C'est une photo de Coire Lagan que j'ai pris il y a quelques années sans le brouillard!
Northern eggar moth (Lasiocampa quercus callunae), Coire Lagan.
Le papillon de nuit de "eggar du Nord" (Lasiocampa quercus callunae), Coire Laggan.
A quick stop at the Falls of Falloch on the way back to Glasgow.
Un arrêt rapide aux Cascades de Falloch sur la voie à Glasgow.